PIECE TRADUITE EN LANGUE ROUMAINE
Episode 11 – Te iubesc Roumanywood
PROLOGUE
PROLOG
En fin de journée…
Pe înserate…
L’action se déroule au dessus des côtes de l’île d’Elbe en
Méditerranée (Toscane)…
Acţiunea se desfăşoară deasupra coastelor insulei Elba
în Mediterana…
Le soleil se couche peu à peu…
Soarele apune încetişor…
Les premières étoiles apparaissent dans le ciel…
Pe cer, apar primele stele…
On distingue le mont Capane situé sur le point culminant de l’île...
Se distinge muntele Capane situat pe punctul culminant al insulei…
Roberto surgit sur un tapis volant, un petit coffre sous le bras, tenant une lanterne magique dans une main avec laquelle il éclaire son chemin dans le ciel
Roberto se iveşte pe un covor zburător,cu un mic cufăr sub braţ, ţinând o lanternă magică într-o mână cu care-şi luminează drumul pe cer
On aperçoit au loin la colombe, suivie d’une ribambelle de papillons multicolores lesquels sont plongés dans un faisceau lumineux qui semble les attirer vers le point culminant du Mont Capane…
Se zăreşte în depărtare porumbiţa,urmată de un cârd de fluturi multicolori care sunt absorbiţi de un fascicul luminos ce pare să-i atragă spre punctul culminant al muntelui
ROBERTO, debout sur le tapis volant, un coffre sous le bras et une lanterne à la main qui éclaire sa voie dans le ciel, fait un arrêt en plein vol
Trop tard ! La goélette s’en est allée !
Roberto,în picioare pe covorul zburător,cu un cufăr sub braţ şi o lanternă în mână care-i luminează drumul pe cer, face o oprire în plin zbor
Prea târziu ! Goeleta a plecat !
LA COLOMBE, suivie d’une ribambelle de papillons multicolores, tous s’avançant dans le faisceau lumineux
PORUMBIŢA,urmată de cârdul de fluturi multicolori,cu toţii înaintând prin fasciculul de lumină
Ne stagne pas trop à cet endroit, Roberto, le vent va bientôt se lever ! Allez, allez, viens avec nous ! Ne te fais pas désirer !
Nu zăbovi prea mult în acest loc,Roberto,în curând va începe să bată vântul ! Hai,hai, vino cu noi ! Nu ne face să te aşteptăm !
ROBERTO, tend la lanterne magique en direction de la colombe et des papillons
ROBERTO, îndreaptă lanterna magică înspre porumbiţă şi fluturi.
Mais d’abord, je peux savoir où est passée la Salamandre, ma jolie colombe ?
Dar mai întâi,frumoasa mea porumbiţă, pot să aflu unde a plecat Salamandra?
LA COLOMBE, suivie d’une ribambelle de papillons multicolores, tous s’avançant dans le faisceau lumineux
PORUMBIŢA,urmată de şirul de fluturi multicolori,cu toţii înaintând în fasciculul luminos
La goélette vient de quitter la Méditerranée pour se rendre dans la Manche en Basse-Normandie au pied d’un célèbre îlot rocheux, l’une des 7 merveilles du monde d’après ce que m’a dit Mademoiselle Larisa « D » Wonder Plume. Je crois bien que tes compagnons sont partis sans toi !?
Goeleta tocmai a părăsit Mediterana pentru a ajunge în Marea Mânecii, în Normandia de Jos,la poalele unei mici insule stâncoase,una din cele 7 minuni ale lumii după cum mi-a spus domnişoara Larisa Pană Măiastră. Am convingerea că prietenii tăi au plecat fără tine.
ROBERTO, debout sur le tapis volant, un coffre sous le bras et une lanterne dans une main qui éclaire la colombe et les papillons qui se rapprochent de lui
ROBERTO, în picioare pe covorul zburător,cu un cufăr sub braţ şi o lanternă, luminează porumbiţa şi fluturii care se apropie de el
Mais que me racontes-tu là ? Comment se fait-il que mes amis soient partis sans m’attendre ? Et moi qui m’attendais à un accueil chaleureux de leur part. Tu dis avoir vu Larisa « D » Wonder Plume ? Je ne comprends pas, que faisait-elle à bord de la Salamandre ?
Ce tot spui acolo ? Cum se face că prietenii mei au plecat fără mine ? Şi eu care mă aşteptam la o primire călduroasă din partea lor. Zici că ai văzut-o pe Larisa Pană Măiastră? Nu înţeleg ce căuta ea la bordul Salamandrei?
LA COLOMBE, se place à sa hauteur en compagnie des papillons multicolores
PORUMBIŢA,zboară la aceeaşi altitudine cu el în compania fluturilor multicolori
Elle s’est mise en quête d’un joyeux trésor dans la Manche à l’aide de sa loupe magique.
S-a apucat să caute o comoară veselă în Marea Mânecii folosindu-se de lupa sa magică
ROBERTO, debout sur le tapis volant, un coffre sous le bras et une lanterne dans une main qui éclaire la colombe et les papillons qui se rapprochent de lui
ROBERTO, în picioare pe covorul zburător,cu un cufăr sub braţ şi o lanternă într-o mână cu care luminează porumbiţa şi fluturii ce se apropie de el
Larisa est en quête d’un joyeux trésor en Basse-Normandie, dis-tu ? En voilà une drôle d’idée ! Je me demande ce qui lui est passée par la tête ?
Zici că Larisa este în căutarea unei comori vesele în Normandia de Jos? Asta-i bună! Mă întreb ce i-o fi trecând prin cap!?
LA COLOMBE, placée à sa hauteur en compagnie des papillons multicolores
PORUMBIŢA,zburând la aceeaşi altitudine, în compania fluturilor multicolori
Nous ne sommes pas encore au bout de nos surprises, Roberto ! (Grand sourire) N’aie pas peur, mon coco, tu n’es plus tout seul maintenant que je suis près de toi. (Elle le prend dans ses bras et l’embrasse) M’houa ! M’houa ! M’houa ! Je suis tellement heureuse de te revoir, mon coco ! D’ailleurs, cela tombe très bien que tu soies revenu, on va pouvoir s’amuser ensemble. On va pouvoir également rire et chanter ! Youpi !
Nu am ajuns încă la capătul surprizelor,Roberto !(Un surâs larg) Nu te teme, puişor,nu mai eşti singur cuc, acum că sunt lângă tine.(Ea îl cuprinde cu aripile şi îl îmbrăţisează) Ţoc!Ţoc! Ţoc! Sunt atât de fericită să te revăd,puişor! De altfel, ai picat tocmai bine, o să putem astfel să ne distrăm împreună. Vom putea şi să râdem şi să cântăm ! Yupi !
ROBERTO, debout sur le tapis volant
ROBERTO, în picioare pe covorul zburător
Un instant, ma jolie colombe ! Je peux savoir où tu vas comme ça ? Qui sont tous ces papillons qui t’accompagnent ?
Un moment, frumoasa mea porumbiţă ? Pot să ştiu unde te duci aşa ? Ce e cu toţi fluturii aceştia care te însoţesc ?
Il dépose la lanterne magique sur le tapis volant…
El lasă lanterna magică pe covorul zburător…
LA COLOMBE, se blottit dans ses bras
Porumbiţa se ghemuieşte în braţele sale
Nous avons rendez-vous avec les étoiles.
Avem întâlnire cu stelele
ROBERTO, qui tient la colombe dans ses bras
Roberto care ţine porumbiţa în braţe
Pourquoi n’es-tu pas restée à bord du bateau avec les autres ?
De ce n-ai rămas pe vapor cu ceilalţi ?
Les papillons multicolores tournent autour de la colombe et de Roberto…
Fluturii multicolori se rotesc în jurul porumbiţei şi lui Roberto
LA COLOMBE, blottie dans les bras de Roberto
PORUMBIŢA, ghemuită în braţele lui Roberto
C’est parce que la douce lumière nous a attirés comme des mouches !
Pentru că blânda lumină ne-a atras ca pe nişte muşte !
ROBERTO (placé sur le tapis volant), la colombe blottie dans ses bras, pointe du doigt le faisceau lumineux
ROBERTO( aşezat pe covorul zburător),cu porumbiţa ghemuită în braţe, îndreaptă degetul spre fasciculul luminos
Tu veux parler de ce faisceau lumineux, c’est bien cela ? Et où cela mène-t-il ?
Vrei să spui acest fascicul luminos, despre asta vorbeşti ? Şi unde duce acesta ?
ALINA WONDER PLUME, sous les traits d’un papillon multicolore, se pose sur le tapis à coté de Roberto
ALINA PANĂ MĂIASTRĂ, sub trăsăturile unui fluture multicolor,se aşază pe covor lângă Roberto
C’est exactement cela, Roberto !
Exact despre asta e vorba, Roberto !
ROBERTO (placé sur le tapis volant), la colombe blottie dans ses bras
ROBERTO(aşezat pe covorul zburător),cu porumbiţa ghemuită în braţele sale
Alina Wonder Plume ! Mais qu’est-ce que tu fais là ? Je te croyais à l’école.
Alina,Pană Măiastră ! Dar ce e cu tine aici ? Te credeam la şcoală.
ALINA WONDER PLUME (placée sur le tapis volant), sous les traits d’un papillon multicolore
ALINA PANĂ MĂIASTRĂ(aşezată pe covorul zburător),sub înfăţişarea unui fluture multicolor
Il est chouette ton chapeau noir ! Je peux l’essayer ?
Este grozavă pălăria ta cea neagră ! Pot s-o probez?
ROBERTO (placé sur le tapis volant), la colombe blottie dans ses bras
ROBERTO( aşezat pe covorul zburător),cu porumbiţa ghemuită în braţe
Je t’ai posé une question, ma fille ?
Ţi-am pus o întrebare, fata mea ?
ALINA WONDER PLUME (placée sur le tapis volant), sous les traits d’un papillon multicolore
ALINA PANĂ MĂIASTRĂ(aşezată pe covor), sub înfăţişarea unui fluture multicolor
Quand je vais raconter à mes copines de classe que j’ai grimpé sur un tapis volant en compagnie de Roberto… je ne vous dis pas la tête qu’elles vont faire. (Elle éclate de rire)
Când le voi povesti prietenelor mele că m-am căţărat pe un covor zburător împreună cu Roberto…nu vă spun ce faţă or să facă.(Izbucneşte în râs)
ROBERTO (placé sur le tapis volant), la colombe blottie dans ses bras
Roberto( pe covorul zburător),cu porumbiţa ghemuită în braţe
Je peux savoir pourquoi tu n’es pas à l’école ?
Pot să ştiu de ce nu eşti la şcoală ?
ALINA WONDER PLUME (placée sur le tapis volant), sous les traits d’un papillon multicolore
ALINA (pe covorul zburător), sub înfăţişarea unui fluture multicolor
A Roumanywood, on n’a pas école la nuit.
În R… nu se merge la şcoală noaptea.
ROBERTO (placé sur le tapis volant), la colombe blottie dans ses bras
Roberto( pe covorul zburător),cu porumbiţa ghemuită în braţe
Ce n’est pas ce que je voulais dire.
Nu asta voiam să spun.
ALINA WONDER PLUME (placée sur le tapis volant), sous les traits d’un papillon multicolore
ALINA (pe covorul zburător), sub înfăţişarea unui fluture multicolor
« Apparaître et disparaître, tel est mon pouvoir ! » (Elle éclate de rire) Moi aussi, je m’étonne de me retrouver sur un tapis volant ! (Elle éclate de rire) Je sens qu’on va bien rigoler dans cette aventure !
« Să apar şi să dispar, aceasta mi-e puterea ! »(Hohot de râs).Şi eu mă mir că mă trezesc pe un covor zburător !(Hohot de râs) Simt că ne vom distra bine în această aventură !
ROBERTO (placé sur le tapis volant), la colombe blottie dans ses bras
Roberto( pe covorul zburător),cu porumbiţa ghemuită în braţe
Ne me dis pas que tu t’es enfuie de Craiova toi aussi ?
Să nu-mi spui că şi tu ai fugit din Craiova !?
ALINA WONDER PLUME (placée sur le tapis volant), sous les traits d’un papillon multicolore
ALINA (pe covorul zburător), sub înfăţişarea unui fluture multicolor
Comment, je ne suis pas la seule ?
Cum, nu sunt singura ?
LA COLOMBE, blottie dans les bras de Roberto
PORUMBIŢA, ghemuită în braţele lui Roberto
A l’heure qu’il est, ta copine de classe est en route pour le nord de la France à bord de la Salamandre sa loupe magique à la main.
La ora asta, colega ta de clasă este în drum spre nordul Franţei la bordul Salamandrei cu lupa sa magică în mână
ALINA WONDER PLUME (placée sur le tapis volant), sous les traits d’un papillon multicolore
ALINA (pe covorul zburător), sub înfăţişarea unui fluture multicolor
Elle a quitté la classe de français au nez et à la barbe de son professeur ?!
A plecat de la ora de franceză fără să o vadă profesoara ?
ROBERTO (placé sur le tapis volant), la colombe blottie dans ses bras
Roberto( pe covorul zburător),cu porumbiţa ghemuită în braţe
Elle s’est enfuie de l’école comme toi.
A fugit de la şcoală ca şi tine
ALINA WONDER PLUME (placée sur le tapis volant), sous les traits d’un papillon multicolore
ALINA (pe covorul zburător), sub înfăţişarea unui fluture multicolor
Voyons, je ne me suis pas enfuie de Craiova, mon coco, c’est Madame le professeur qui m’a donné la permission de quitter la ville afin de te remettre en main propre le poème d’Alice. Nuance ! (Elle lui tend un poème)
Mai pardon, că nu am fugit de la şcoală, puişor, doamna profesor mi-a dat voie să părăsesc oraşul pentru a-ţi înmâna personal poemul lui Alice. Nuanţă deci ! (Ea îi întinde un poem)
LA COLOMBE, se pose sur la tête d’Alina
PORUMBIŢA se aşază pe capul Alinei
Tu ne trouves pas que Mademoiselle Alina a beaucoup d’humour, Roberto ?
Nu ţi se pare că domnişoara Alina are mult umor, Roberto ?
ALINA WONDER PLUME (placée sur le tapis volant), sous les traits d’un papillon multicolore
ALINA (pe covorul zburător), sub înfăţişarea unui fluture multicolor
Pas autant que toi, ma jolie colombe ! Personne ne m’a jamais fait autant sourire que toi. Madame Maria m’a conté plusieurs de tes aventures en classe. Roberto et toi formez un couple très amusant ! (Elle tend le poème à Roberto) Ce poème est pour toi, Roberto ! C’est de la part de Mademoiselle Alice Belleplume. Il est accompagné d’une feuille d’automne.
Nu tot atât cât tine,frumoasa mea porumbiţă ! Nimeni nu m-a făcut niciodată să zâmbesc la fel de mult ca tine. Doamna profesor mi-a povestit mai multe dintre aventurile tale la ore. Tu şi cu Roberto formaţi un cuplu foarte amuzant !(Îi întinde poemul lui Roberto) Acest poem este pentru tine, Roberto ! Este din partea domnişoarei Alice. El este însoţit de o frunză de toamnă.
LA COLOMBE, bat des ailes
PORUMBIŢA,dă din aripi
Ce qui n’est pas sans rappeler le concours de poésie. Youpi !!!
Nu putem vorbi despre el fără să nu amintim de concursul de poeme.
ROBERTO, placé sur le tapis volant, se saisit du poème qu’il lit à haute voix
ROBERO, pe covorul zburător,ia poemul pe care îl citeşte cu voce tare
« L'Automne - jaune et rouillé
L'automne - la rentrée des classes
L'automne - plein de parfums
L'automne - riche et fructueux
L'Automne - le rideau de pluie
L'automne - du frimas et du brouillard
L'automne - les grues qui partent
L'automne - sans le trille des oiseaux
L'Automne - triste... mais d'or ! »
Poème N°18 de Mademoiselle Alice Marinescu, VIII-e A Collège Stefan Velovan Professeur Coordinateur : Maria Miflor (22.10.2011)
“Toamna-galbenă şi ruginită
Toamna- revin copiii la şcoală
Toamna-plină de miresme
Toamna-bogată şi rodnică
Toamna- perdea de ploaie
Toamna-brumă şi ceaţă
Toamna-cocori plecând
Toamna- fără tril de păsări
Toamna- tristă…dar de aur!”
LA COLOMBE, sort un panier de dessous ses grandes ailes blanches qu’elle tend à Roberto
PORUMBIŢA scoate de sub albele-i aripi largi un coşuleţ pe care i-l întinde lui Roberto
Je ne suis pas venue les mains vides, les enfants ! Cette année encore, j’ai apporté mon panier avec moi ! Youpi !!! Afin de récolter le premier poème de la saison 2010/2011. Que la joie soit avec toi, petite Alice ! Youpi !
Nu am venit cu mâinile goale,copii !ŞI anul acesta mi-am adus coşuleţul cu mine ! Cu scopul de a recolta primul poem al sezonului 2010-2011. Să fii bucuroasă,micuţă Alice !
ROBERTO, dépose le poème dans le panier
ROBERTO pune poemul în coş
Et ce n’est qu’un début ! Surprise, surprise !
Şi nu e decât un început ! Surprize,surprize!
ALINA WONDER PLUME
ALINA PANA MĂIASTRĂ
Tu entends quoi par « surprise, surprise », Roberto ?
Ce înţelegi prin « surprize,surprize »,Roberto ?
ROBERTO, qui tient le coffre sous le bras
ROBERTO, care ţine cufărul sub braţ
Mon petit doigt me dit qu’un miracle va se produire ! (Il fait apparaître une plume d’or dans sa main) Regardez ce que j’ai rapporté de mon dernier voyage, mes amis !
Flerul meu îmi spune că un miracol se va produce !( El face să-i apară în mână o pană de aur) Priviţi ce am adus cu mine din ultima călătorie, prieteni !
ALINA WONDER PLUME
ALINA
On dirait la plume d’un oiseau géant !? Elle est en or ? Elle sert à quoi ?
Ai zice că e pana unei păsări uriaşe !? Este din aur? La ce serveste?
ROBERTO, qui tient le coffre sous le bras, la plume à la main
ROBERTO,care ţine cufărul sub braţ,cu pana în mână
Il ne s’agit pas de n’importe quelle plume d’or, ma fille, elle appartenait encore dernièrement au phénix. J’ai eu du mal à lui arracher des mains. Cette plume a le pouvoir de rendre la vie joyeuse ! Désormais, c’est à l’aide de la miraculeuse plume d’or que je signerais mes futures histoires. (Puis il fait disparaître la plume d’or comme par l’effet d’une baguette magique)
Nu este vorba despre orice pană de aur,fata mea,căci ea aparţinea ultima dată păsării phoenix. Mi-a fost foarte greu să i-o smulg din mâini. Această pană are puterea de a face viaţa veselă ! De acum înainte,doar cu miraculoasa pană de aur îmi voi semna istorisirile viitoare.(Apoi face să dispară pana de aur ca printr-o scamatorie)
LA COLOMBE, se pose sur son épaule
PORUMBIŢA se aşază pe umărul său
Tu ne m’as pas dit ce que tu faisais avec ce coffre sous ton bras, mon coco ?
Nu mi-ai spus ce faci cu acest cufăr sub braţ,puişor !?
ROBERTO
C’est pour faire parler les curieux, ma jolie colombe ! Et toi, tu ne m’as toujours pas dit ce que tu faisais dans la lumière tout à l’heure ?
ROBERTO
Ca să dau apă la moară curioşilor, frumoasă porumbişă ! Dar ce,parcă tu mi-ai spus ce făceai în lumină adineauri
LA COLOMBE
PORUMBIŢA
Juste au moment où la Salamandre levait l’ancre, cette douce lumière jaillit du haut de la montagne. Les Compagnons Balladins et moi fûmes aussitôt attirés par son faisceau lumineux. C’est sans doute le vieil homme du Mont Capane qui nous adresse un signe ! Il souhaite nous rencontrer. Allons-y gaiement !
Exact în momentul în care Salamandra îşi ridica ancora, această lumină plăcută a ieşit din înălţimile muntelui. Saltimbancii rapsozi şi cu mine am fost îndată atraşi de fasciculul luminos. Este fără îndoială bătrânul din Muntele Capane care ne trimite un semn ! Îşi doreşte să ne întâlnească.Să mergem acolo plini de voioşie !
La colombe rejoint rapidement les papillons partis un peu plus tôt dans le hameau lumineux…
Porumbiţa se alătură repede fluturilor plecaţi ceva mai devreme în cătunul luminos
ROBERTO (son coffre sous le bras), se saisit de la lanterne magique
ROBERTO(cu cufărul sub braţ),apucă lanterna magică
Que dirais-tu d’une balade en tapis volant, Alina ? Viens, on va rendre visite au vieil homme du Mont Capane.
Ce ai zice de o plimbare cu covorul zburător,Alina ? Vino, îi vom face o vizită bătrânului din Muntele Capane.
ALINA WONDER PLUME (papillon multicolore), bat des ailes
ALINA (fluture multicolor),dă din aripi
Je regrette, mais je ne vais pas pouvoir vous suivre. J’ai quelque chose d’important à faire.
Regret,dar nu voi putea să vă urmez. Am de făcut ceva important.
ROBERTO,
Où comptes-tu aller à cette heure-ci, Alina ? Ce n’est pas prudent.
ROBERTO
Unde ai de gând să mergi la ora asta, Alina ?Nu este prudent.
ALINA WONDER PLUME (papillon multicolore), bat des ailes sur le tapis volant
ALINA (fluture multicolor),dă din aripi pe covorul zburător
Je retourne au pays, Roberto. Je n’ai pas totalement accompli ma tâche.
Mă întorc în ţară,Roberto. Nu mi-am îndeplinit pe deplin misiunea.
ROBERTO
Quelle tâche ?
Ce misiune ?
ALINA WONDER PLUME (papillon multicolore), bat des ailes sur le tapis volant
ALINA (fluture multicolor),dă din aripi pe covorul zburător
Des souvenirs de grand-mère…
Amintiri de bunică…
ROBERTO (placé sur le tapis volant), la lanterne à la main, le coffre sous le bras
ROBERTO(pe covorul zburător),cu lanterna în mână,cufărul sub braţ
Explique-toi.
Explică-te !
ALINA WONDER PLUME (papillon multicolore), bat des ailes sur le tapis volant
ALINA(fluture multicolor), dă din aripi pe covorul zburător
« Au début de l’automne, par un bel après-midi, moi et mes deux mémés, nous sommes allées nous promener dans le bois. Nous y avons admiré encore une fois les feuilles cuivrées et les derniers chanteurs qui devaient nous quitter pour revenir au printemps prochain. Assises près d’un vieux chêne, j’ai commencé à leur poser toutes sortes de questions sur leur enfance… » (Elle fait plusieurs tours sur elle-même et disparaît du lieu)
« La începutul toamnei, într-o frumoasă după-amiază, eu şi cele două bunicuţe ale mele am plecat să ne plimbăm prin pădure. Am mai admirat o dată frunzele arămii şi ultimii cântăreţi care aveau să ne părăsească pentru a reveni în primăvara viitoare. Aşezate lângă un stejar bătrân,am început să le pun tot soiul de întrebări despre copilăria lor…(Ea se învârteşte în loc de mai multe ori şi dispare de acolo)
Le tapis volant sur lequel Roberto repose (le coffre sous un bras et sa lanterne à la main) s’envole en direction du faisceau lumineux qui entraîne la colombe et les papillons multicolores jusqu’au sommet du Mont Capane…
Covorul zburător pe care stă Roberto( cu cufărul sub braţ şi cu lanterna în mână) îşi ia zborul înspre fasciculul luminos care duce cu sine porumbiţa şi fluturii multicolori spre vârful muntelui Capane
Un nuage de fumée rose envahit les lieux…
Un nor de fum roz cuprinde ţinutul
FIN DU PROLOGUE
SFÂRŞITUL PROLOGULUI
------------
ACTE 1 / SCENE 1
Scène 1 co-écrite avec Mademoiselle Alina Constantin - "L'interview des Grand-mères"(élève de Madame Maria Miflor)- Collège Velovan à Craiova - Roumanie (octobre/novembre 2010)
Quelques semaines plus tôt, dans la clairière enchantée au centre de laquelle est placée une table avec des bancs…
Cu câteva săptămâni mai devreme,în poiana fermecată, în mijlocul căreia se află o masă cu bănci…
C’est le début de l’automne, les feuilles tombent de l’arbre…
Este începutul toamnei, frunzele cad din copaci…
Un écureuil épie l’arrivée de Grand-mère Ioana et Grand-mère Maria qui surgissent au milieu de l’allée une canne à la main…
O veveriţă pândeşte sosirea celor două bunici,Ioana şi Maria, care se ivesc în mijlocul aleii cu câte un baston în mână
GRAND-MERE MARIA, s’avance la canne à la main
BUNICA MARIA înaintează cu bastonul în mână
Mais où est passée notre petite fille ?
Dar unde s-o fi dus nepoata noastră ?
GRAND-MERE IOANA, s’avance la canne à la main
BUNICA IOANA înaintează cu bastonul în mână
Alina a du retard sur l’interview.
Alina întârzie cu interviul ei .
ALINA WONDER PLUME (sous les traits du papillon multicolore), apparaît au beau milieu de la clairière, fait plusieurs tours sur elle-même et reprend l’apparence humaine d’une jeune fille (Larisa)
ALINA PANĂ MĂIASTRĂ(în chip de fluture multicolor) apare chiar în mijlocul poieni,se învârteşte de mai multe ori în loc şi recapătă înfăţişarea unei tinere(Larisa)
Je suis là, mes chères petites mémés adorées !!!
Aici sunt, bunicuţele mele adorate !!!
GRAND-MERE MARIA, s’assoit sur le banc
BUNICA MARIA se aşază pe bancă
On attend quoi pour faire l’interview, ma fille ?
Ce mai aşteptăm de nu facem interviul, fata mea ?
GRAND-MERE IOANA, s’assoit sur le banc
BUNICA IOANA se aşază pe bancă
C’est cela même, ma fille, finissons-en ! La nuit va bientôt tomber, je ne tiens pas à me faire manger par les loups.
Chiar aşa,fata mea,hai să terminăm cu asta! Acum se face noapte şi nu vreau să mă mănânce lupii pe aici
ALINA WONDER PLUME (sous son apparence humaine), s’assoit sur le banc
Mais enfin, Grand-mère Ioana, il n’y a pas de loups dans la clairière enchantée, il y a seulement un écureuil qui épie nos conversations.
ALINA(cu înfăţişarea sa umană) se aşază pe bancă
Dar, buni, nu sunt lupi în poiana fermecată, nu e decât o veveriţă care trage cu urechea la ce vorbim
L’écureuil saute de l’arbre et plonge dans les bras d’Alina…
Veveriţa sare din pom şi aterizează în braţele Alinei
ALINA WONDER PLUME (sous son apparence humaine), assis sur le banc, caresse l’écureuil
ALINA PANĂ MĂIASTRĂ,stând pe bancă, mângâie veveriţa
Voyez comme mon ami l’écureuil est inoffensif, mes chères petites mémés !
Priviţi ce inofensivă este veveriţa mea, bunicuţele mele dragi !
GRAND-MERE MARIA, tape sur le sol avec sa canne
BUNICA MARIA loveşte cu bastonul în pământ
Et si tu commençais ton interview, ma fille.
Să începem interviul, fata mea !
ALINA WONDER PLUME, l’écureuil dans ses bras
ALINA cu veveriţa în braţe
Grand-mère Ioana, le village était comment quand vous étiez petite ?
Buni Ioana, cum era satul când erai mică
GRAND-MERE IOANA
Eh bien, ma fille, comment te dire ?... le village était aussi beau qu’aujourd’hui… bien qu’en ce temps-là, on respectait davantage les traditions.
BUNICA IOANA
Ei bine, fata mea, cum să-ţi spun?...satul era la fel de frumos ca azi…doar că pe vremea aceea se respectau mai mult tradiţiile
ALINA WONDER PLUME, l’écureuil dans ses bras
Quelles traditions ?
Ce tradiţii ?
GRAND-MERE IOANA
Il y en a qui me sont très chères et que j’aime toujours évoquer. Je pense, par exemple, aux veillées, aux fêtes traditionnelles ou aux rondes. J’y participais toujours avec joie.
BUNICA IOANA
Unele care –mi sunt foarte dragi şi despre care-mi place mereu să vorbesc.Mă gândesc, de exemplu, la şezători, la sărbătorile tradiţionale sau la hore.Participam la ele totdeauna cu bucurie.
ALINA WONDER PLUME, caresse l’écureuil
Vous étiez une enfant sage ou vous aimiez plutôt faire des bêtises de temps en temps ?
Eraţi o copilă cuminte sau vă plăcea mai degrabă să faceţi prostioare din când în când ?
GRAND-MERE IOANA
Et comment ! J’ai fait tellement de farces que j’en ris encore aujourd’hui.
Şi încă cum ! Am făcut atâtea farse că şi azi îmi vine să râd când mi le amintesc.
ALINA WONDER PLUME, caresse l’écureuil
ALINA mângâie veveriţa
Racontez-moi ! J’aimerais en savoir plus.
Povestiţi-mi ! Mi-ar plăcea să ştiu mai multe
GRAND-MERE IOANA
Voyons voir… un jour, une petite vieille nous demanda, à moi et mes copines, de garder ses citrouilles. Au lieu de prendre soin de ses courges, nous les avons détruites en les piétinant. Il faut dire que c’était en soirée et que le jardin n’était pas bien éclairé. Une autre fois, toujours avec des copines, on est allées marauder des fruits d’un prunier cerise. En redescendant de l’arbre, je me suis accrochée à une branche dont je n’arrivais plus à me défaire. Mes copines ont éclaté de rire à ce moment là. Mais ce qui est encore plus drôle, c’est qu’un jour, je me suis enfoncée dans la boue avec ma meilleure copine. Nous étions sales des pieds à la tête. Alors, nous avons décidé de rentrer au village. En traversant les ruelles principales, nous avons fait peur à tous les passants qui nous prenaient pour des épouvantails.
BUNI IOANA
Ia să vedem…într-o zi, o bătrânică ne-a pus pe mine şi pe nişte prietene să-i păzim dovlecii.În loc să avem grijă de ei, noi am început să-i călcăm în picioare.Trebuie spus totuşi că era seara târziu şi că nu era lumină în grădină. Altă dată, tot cu prietenele mele, am mers la furat de corcoduşe.Când să mă dau jos din pom,m-am agăţat de o crengă de care nu mă mai puteam desprinde. Atunci,prietenele mele au început să râdă în hohote.Dar ce este şi mai nostim e că într-o zi m-am afundat în noroi împreună cu prietena mea cea mai bună. Eram murdare din creştet până-n tălpi. Ne-am hotărât să ne întoarcem în sat. Traversând uliţele principale, am băgat spaima în trecătorii care ne luau drept sperietori.
ALINA WONDER PLUME, caresse l’écureuil
ALINA mângâie veveriţa
A ce que je vois, vous n’étiez pas si sage que ça, grand-mère Ioana !... (Alina se tourne vers l’autre grand-mère) : Et vous, mémé, vous aussi avez été une enfant espiègle ?
După câte văd,n-aţi prea fost cuminte,buni ! … (Alina se întoarce spre cealaltă bunică) : Dar dumneavoastră,buni, aţi fost la fel de zburdalnică ?
GRAND-MERE MARIA
Ah, non ! J’ai été une enfant très sage, je ne faisais jamais de farces.
A, nu ! Am fost un copil foarte cuminte, nu făceam farse niciodată.
ALINA WONDER PLUME, caresse l’écureuil
ALINA mângâie veveriţa
Vous ne vous rappelez d’aucune histoire drôle ?
Nu vă amintiţi nicio întâmplare nostimă ?
GRAND-MERE MARIA
Non, j’ai toujours obéi à mes parents.
BUNI MARIA
Nu, eu mi-am ascultat mereu părinţii
ALINA WONDER PLUME, dépose l’écureuil dans l’allée
Vous n’avez vraiment rien à me raconter ?
ALINA lasă veveriţa jos,pe alee
Nu aveţi chiar nimic să-mi povestiţi?
L’écureuil grimpe sur un arbre et se déplace d’une branche à l’autre…
Veveriţa se caţără într-un pom şi trece de pe o creangă pe alta…
GRAND-MERE MARIA
Parfois, assez rarement, il arrivait que je me dispute avec mon petit frère pour des broutilles.
BUNI MARIA
Uneori,destul de rar, se întâmpla să mă cert cu frăţiorul meu pentru nişte fleacuri.
ALINA WONDER PLUME
Et à l’école ? C’était comment ?
ALINA
Dar la şcoală ? Cum era ?
GRAND-MERE MARIA
Le lycée était loin de chez nous. J’étais une élève interne, je partageais ma chambre d’internat avec 9 filles. Nous étions toutes appliquées et sérieuses. En fin de semaine, je rentrais à la maison. Je voyageais en train et, à la gare, ma famille m’attendait. J’étais heureuse de revoir mes amis, surtout quand le village était en fête. Les gens portaient de beaux costumes populaires richement brodés.
BUNI MARIA
Liceul era departe de casă. Stăteam la internatul şcolii cu încă 9 fete în cameră. Toate eram silitoare şi serioase. La sfârşit de săptămână, mergeam acasă. Călătoream cu trenul şi ai mei mă aşteptau la gară. Eram fericită să-mi revăd prietenii, mai ales când satul era în sărbătoare. Oamenii purtau frumoase costume populare,cu bogate broderii.
ALINA WONDER PLUME
Quelles étaient les fêtes les plus importantes ?
ALINA
Care erau sărbătorile cele mai importante ?
GRAND-MERE MARIA
Comme aujourd’hui ! Noël, Pâques et le Mardi Gras.
BUNI MARIA
Ca şi azi ! Crăciunul ,Paştile şi Lăsatul Secului.
ALINA WONDER PLUME
A Noël, vous chantiez des chants traditionnels ?
ALINA
La Crăciun cântaţi colinde ?
GRAND-MERE MARIA
Oh oui ! C’était si beau ! La neige était épaisse et jamais nous n’avions froid. Notre foi nous guidait pas à pas vers un même but, le cœur rempli de joie. Je savais qu’on allait recevoir de petits craquelins ronds, des fruits, des noix ou de l’argent. A Pâques, vêtus de nos plus beaux vêtements, nous allions à l’église. La lumière illuminait notre visage.
BUNI MARIA
Oh, da !Era aşa de frumos ! Plapuma de omăt era groasă, dar nouă nu ne era niciodată frig. Credinţa noastră ne călăuzea pas cu pas spre acelaşi ţel, cu sufletele pline de bucurie. Ştiam că aveam să primim, covrigei, fructe, nuci sau bani.La Paşti, îmbrăcaţi cu hainele cele mai frumoase,mergeam la biserică. Lumina ne strălucea pe chipuri.
ALINA WONDER PLUME
Quant au Mardi Gras ?
ALINA
Dar în ceea ce priveşte Lăsatul Secului ?
GRAND-MERE MARIA
A cette occasion, devant chaque porte, on allumait un grand feu autour duquel toute la famille se réunissait pour y communier sous les étoiles.
BUNI MARIA
Cu această ocazie,la fiecare poartă se aprindea un foc mare în jurul căruia se strângea toată familia pentru a se bucura împreună sub bolta înstelată.
GRAND-MERE IOANA
Chez nous, il y avait aussi cette coutume.
BUNI IOANA
Şi la noi era acest obicei.
GRAND-MERE MARIA
Sans blague !
BUNI MARIA
Serios ?
GRAND-MERE IOANA
Oui, oui ! Seulement, chez nous, on mettait le feu à de grandes roues qu’on faisait rouler du haut d’une colline jusque dans la rivière qui devait les éteindre. A cause de la fumée, nous étions, le lendemain matin, noirs des pieds à la tête. (Elle se lève de table)
BUNI IOANA
Da,da ! Numai că la noi se aprindeau roţi mari care erau rostogolite de pe culmea dealului până în râul în care se stingeau. Din cauza fumului, eram plini de funingine. (Ea se ridică de la masă)
ALINA WONDER PLUME
Quels drôles de souvenirs vous avez, mes chères mémés !
ALINA
Ce nostime amintiri aveţi bunicuţele mele dragi !
GRAND-MERE IOANA, se lève de table
N’est-ce pas ! Et ce n’est pas tout. Nous en reparlerons une autre fois. (Elle oublie sa canne sur la table)
BUNI IOANA se ridică de la masă
Nu-i aşa ?! Şi asta nu e tot.O să mai vorbim şi altă dată( Îşi uită bastonul pe masă)
ALINA WONDER PLUME
Certainement. J’aurai toujours du plaisir à les écouter…
ALINA
În mod sigur ! Şi o să-mi placă mereu să le ascult…
Alina et les deux grand- mères quittent la clairière enchantée bras dessus bras dessous…
L’écureuil saute sur la table et s’amuse avec la canne de Grand-mère Ioana…
Alina şi bunicile părăsesc poiana fermecată braţ la braţ…
Veveriţa sare pe masă şi se joacă cu bastonul uitat de BUNI Ioana…
Un nuage de fumée rose envahit la clairière enchantée…
Un nor de fum roz pune stăpânire pe poiana fermecată
FIN DE LA SCENE 1
SFÂRŞITUL SCENEI 1
Scène 1 co-écrite avec Mademoiselle Alina Constantin - "L'interview des Grand-mères"(élève de Madame Maria Miflor)- Collège Velovan à Craiova - Roumanie (octobre/novembre 2010)
----------
ACTE 1 / SCENE 2
Le nuage de fumée se dissipe peu à peu…
Pendant ce temps-là…
L’action se déroule en soirée sur le pont de la Salamandre qui est ancrée dans la Baie du Mont-Saint-Michel dans la Manche…
La mer est calme…
Les voiles de la Salamandre (Magnifique goélette) ressemblent à de grands pétales de roses gonflés par le vent qui souffle légèrement…
La lune éclaire la Salamandre…
Un hamac est placé sur le pont de la Salamandre…
Soudain, des rayons de soleil jaillissent du ciel et traversent la lune (La rencontre du soleil avec la lune) et qui éclairent le pont de la
Salamandre…
Sylvestre est agenouillé près d’un filet à papillon à coté duquel se tiennent Denisa Adriana « C » Wonder Plume (papillon bleu jaune rouge) et Roberto (sous les traits d’un clown)
SYLVESTRE, est agenouillé et renifle les pétales de roses
Merci pour les fleurs, petit papillon, c’est très gentil de ta part… mais hélas, vois-tu… cela ne suffit pas à me redonner le sourire… j’ai perdu ma joie de vivre ! Sans Monsieur le Comte, je ne suis plus rien, celle-ci n’a plus de sens. Je suis comme le radeau de la Méduse... à la dérive !!! Que sont mes amis devenus ?
LA COLOMBE, surgit à ce moment-là, une baguette magique à la main, avec sur son dos : DIANA « C » Wonder Plume (Papillon vert) et Alina « D » Wonder Plume (papillon jaune)
Je constate que Monsieur Sylvestre le facteur n’a pas l’air très heureux par les temps qui courent. Que se passe-t-il, mon petit monsieur ?
ROBERTO, sous les traits d’un clown
Monsieur Sylvestre a perdu ses amis et je n’arrive pas à lui rendre le sourire. J’ai bien peur qu’il ne décolère pas contre le ciel.
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME (papillon bleu jaune rouge) , lance des pétales en l’air
Monsieur le clown n’a pas réussi sa mission pour une fois.
ROBERTO, sous les traits d’un clown
Je n’ai pas dit mon dernier mot, ma fille ! Tôt ou tard, je finirai par y arriver.
SYLVESTRE, s’agenouille et renifle les pétales de roses
Mais que font ces papillons autour de la colombe, Monsieur le clown ? Dites donc, ils sont nombreux !
ALINA « C » WONDER PLUME (papillon multicolore), qui est apparue entre temps sur le hamac
« Je suis la joie de ma famille.
Les feuilles sont la joie des arbres.
Les pétales sont la joie des fleurs.
Les animaux sont la joie de l’homme.
Les gens, les animaux, les fleurs et les arbres sont la joie de la nature.
La nature est la joie de la Terre,
Les planètes sont la joie du Soleil,
Le Soleil est la joie de la Galaxie
Et la galaxie c’est la joie de l’Univers.
Tout est une grande joie ! »
Poème N°38 (LA JOIE) de ALEXANDRA BÂNGA, VI-e C, Ecole CORESI de TARGOVISTE, ROUMANIE – Professeur : liliana Grosu (2.11.2010)
SYLVESTRE
Qui ? Que ? Quoi ? Qui est-ce ?
ALINA « C » WONDER PLUME (papillon multicolore), prend ensuite l’apparence humaine d’une jeune fille, se lève de son hamac, ramasse des pétales de roses et se déplace à leur hauteur
Nous sommes venus vous communiquer notre joie de vivre, Monsieur Sylvestre ! Ce n’est que moi, Alina « C » Wonder Plume ! J’arrive à l’instant de la clairière enchantée où je me suis entretenue avec mes chères et tendres grands-mères adorées qui m’ont relatées de délicieuses anecdotes de leur jeunesse que je suis sensée rapporter à Roberto… lequel n’est pas venu au rendez-vous, semble-t-il !?
ALINA « D » WONDER PLUME (papillon jaune)
Il arrive, ma sœur, il arrive ! Il est occupé pour le moment !
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME (papillon bleu jaune rouge) , prend l’apparence humaine d’une jeune fille
Cela tombe bien, puisque moi aussi, je suis sensée interview mes grands-mères chéries. Mais, je ne sais pas si je vais y aller !?
LA COLOMBE, avec le papillon vert et le papillon jaune sur son dos, tenant sa baguette à la main
Et pourquoi cela, ma fille ? Tu te dégonfles ?
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME (papillon bleu jaune rouge) , lance des pétales en l’air
Je n’en vois pas l’utilité étant donné que Roberto ne reviendra plus.
DIANA « C », sous les traits d’un papillon vert
Denisa Adriana « C » Wonder Plume ! C’est vraiment toi ? Madame le professeur est-elle au courant que tu es ici ?
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
J’ai reçu son autorisation pour me rendre jusqu’ici.
LA COLOMBE, avec le papillon vert et le papillon jaune sur son dos, tenant sa baguette à la main
Tu attends quoi pour aller faire ton interview, ma fille ? La prochaine lune ?
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Je te l’ai dit, ma jolie colombe, ce n’est pas la peine que j’y aille puisque Roberto ne reviendra plus.
ROBERTO, sous les traits d’un clown
Et qui te dit qu’il ne reviendra pas, jeune fille ?
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Vous voyez bien qu’il n’est pas là, monsieur le clown.
ROBERTO, sous les traits d’un clown, la prend en aparté
Et si je te disais que c’est moi, Roberto, me croirais-tu ?
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Et mon œil ? Roberto n’est pas un clown que je sache !
ALINA « D » WONDER PLUME (papillon jaune), vole à hauteur de Roberto (le clown) et de Denisa Adriana « C »
Et pourtant, c’est bien lui, ma sœur. Roberto a accepté de faire le clown pour mener une mission très délicate.
ROBERTO, sous les traits d’un clown, la prend en aparté
C’est exact ! Je voulais faire plaisir à Alina ! (Il retire son masque de clown, laissant apparaître son vrai visage) Et maintenant, tu me crois, Denisa Adriana ?
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Ça alors ! On aura tout vu avec toi ! Effectivement, mon professeur m’avait dit que tu étais très spécial. Mais je n’imaginais pas à ce point-là !
ROBERTO, remet son masque de clown sur le visage, toujours en aparté avec Denisa Adriana « C »
Silence ! Tu vas ameuter tout le monde ! Et surtout, tu ne m’as pas vu ! Je ne suis pas là, c’est d’accord.
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Comment ça, tu n’es pas là ? C’est bien toi que j’ai ne face des yeux, n’est-ce pas ?
ROBERTO, sous les traits du clown, en aparté
Je n’ai pas terminé ma mission. Je serai de retour plus tard…
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Tu n’auras pas à revenir plus tard puisque tu es déjà là. Je ne comprends rien à ton histoire, Roberto !?
LA COLOMBE, surgit avec sa baguette magique à la main
Cesse de te coller à lui, ma fille !
ROBERTO, sous les traits du clown, en aparté
Mais qu’est-ce que tu racontes, ma jolie colombe, elle ne se colle pas à moi ?
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
J’ai simplement découvert son secret, jolie colombe. Je sais qui se cache derrière le masque du clown.
LA COLOMBE, sa baguette magique à la main
Je crois bien que tu as quelque chose d’important à faire, Denisa Adriana !?
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Ah oui ? Et quoi donc ?
LA COLOMBE, sa baguette magique à la main
N’oublie pas l’interview de grand-mère.
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Ce n’est pas nécessaire puisque Roberto n’est pas encore là… du moins, il n’a pas encore quitté sa tenue de clown...
ROBERTO, sous les traits du clown, en aparté
Tu ferais bien de partir, ma fille, sans quoi la colombe va s’ennerver.
LA COLOMBE, sa baguette magique à la main
Je suis déjà énervée !
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME, sous l’apparence humaine
Et je fais comment pour rentrer chez moi à Roumanywood ?
LA COLOMBE, lui frappe sur la tête avec sa baguette magique
Abracadabra ! Au revoir, ma fille !
Denisa Adriana « C » disparaît du lieu comme par l’effet d’une baguette magique…
FIN DE LA SCENE 2
----------------
ACTE 1 / SCENE 3
Scène 3 co-écrite avec Mademoiselle Alina Constantin - "L'interview de Grand-mère"(élève de Madame Maria Miflor)- Collège Velovan à Craiova - Roumanie (octobre/novembre 2010)
Quelques temps plus tard… à la veille de Noël…
L’histoire se déroule en début de soirée dans le joli petit village de Biled à l’ouest de la Roumanie…
Nous sommes dans la maison de grand-mère qui est confortablement installée dans une chaise à bascule près de la cheminée dont les flammes scintillent…
Grand-mère tricote une paire de chaussette dans le silence…
Un grand sapin repose dans la pièce, orné de boules de cristal et de guirlandes lumineuses…
Par la fenêtre, on aperçoit des flocons de neige tomber…
Soudain, le feu de la cheminée s’éteint…
C’est alors que Denisa Adrina « C » Wonder Plume surgit du fond de la cheminée sous son apparence humaine…
Grand-mère ne remarque pas sa présence…
Denisa Adriana « C » Wonder, sortie de la cheminée, placée dans le dos de grand-mère, fait alors plusieurs tours sur elle-même et se transforme en papillon bleu jaune rouge, puis vole au dessus du sapin en jetant de la poudre magique qui fait apparaître des étoiles brillantes sur le sapin…
Le feu de la cheminée se rallume derrière elle…
GRAND-MERE, tricote une paire de chaussettes dans sa chaise à bascule
Tu crois que je ne sens pas ta présence, petit papillon ? (Un léger silence) Je peux savoir ce que tu fais dans ma maison ? Tu veux bien répondre à grand-mère.
DENISA ADRIANA « C » WONDER (papillon bleu jaune rouge), tourne autour du sapin
J’embellie le sapin, grand-mère. N’oublie pas que c’est bientôt Noël et qu’avec lui, c’est la joie de l’enfance retrouvée.
GRAND-MERE, tricote dans sa chaise à bascule
Voilà qui est bien dit ! Or, je ne comprends toujours pas ce qu’un papillon comme toi vient faire à Biled en pareille saison ? En principe, c’est au printemps que tu apparais.
DENISA ADRIANA « C » WONDER (papillon bleu jaune rouge), se pose sur l’épaule de Grand-mère
Oui mais voilà, grand-mère, je ne suis pas un papillon comme tous les autres papillons, j’appartiens au club des Compagnons Balladins qui évolue en toute saison le sourire aux lèvres. Et quand bien même nous sommes sensés être éphémères, nous renaissons sans cesse tel le phénix de ces bois. Jamais nous ne laissons la tristesse envahir notre cœur et notre esprit, toujours nous offrons une place de choix à la joie. Ainsi que la foi nous aide à déplacer les montagnes.
GRAND-MERE, tricote dans sa chaise à bascule, le papillon sur l’épaule
Vous avez bien raison d’aimer la vie et de ne jamais vous laisser abattre. Chaque jour comporte son lot de tâches et chaque jour suffit à sa peine. Il faut aller de l’avant tout en gardant les pieds sur terre et se dire que rien n’est acquis pour autant. Parfois, les jours se suivent et ne se ressemble pas.
DENISA ADRIANA « C » WONDER (papillon bleu jaune rouge), sur l’épaule de Grand-mère
Ma grand-mère parle comme toi, elle me dit toujours de ne pas trop m’en faire. Rien n’est jamais tout rose ou tout bleu.
GRAND-MERE, tricote dans sa chaise à bascule, le papillon sur l’épaule
Ne jamais se plaindre dans la vie ! Et quelques soient les difficultés rencontrées, toujours y faire face et aller de l’avant.
DENISA ADRIANA « C » WONDER (papillon bleu jaune rouge), sur l’épaule de Grand-mère
Démêler chaque nœud de la pelote au fur et à mesure qu’ils apparaissent. Ne pas laisser l’incendie se propager.
GRAND-MERE, tricote dans sa chaise à bascule, le papillon sur l’épaule
Ta grand-mère pense exactement comme moi.
DENISA ADRIANA « C » WONDER (papillon bleu jaune rouge), sur l’épaule de Grand-mère
Non seulement elle pense comme toi, mais elle te ressemble aussi.
GRAND-MERE, tricote dans sa chaise à bascule, le papillon sur l’épaule
Mais dis-moi, joli papillon… je peux savoir ce que tu es réellement venue faire chez moi par en ces temps enneigés ? Tu n’es pas seulement venue ici pour faire apparaître des étoiles sur le sapin, je présume.
DENISA ADRIANA « C » WONDER (papillon bleu jaune rouge), vole au dessus de grand-mère
J’ai promis à mes amis de leur rapporter un témoignage de ton enfance.
GRAND-MERE, tricote dans sa chaise à bascule, avec le papillon qui vole au dessus d’elle
Et moi qui pensais que tu étais pressée de recevoir ton cadeau de Noël, Denisa Adriana, car il s’agit bien de toi, n’est-ce pas ?
DENISA ADRIANA « C » WONDER (papillon bleu jaune rouge), se pose sur le sol
Tu m’as reconnu, grand-mère ?
GRAND-MERE, tricote dans sa chaise à bascule, le papillon placé à coté d’elle
Sache que ta grand-mère reconnaît la voix de sa petite fille parmi des centaines d’autres. Ta naissance fut la joie de notre famille, ne l’oublie pas. Aujourd’hui encore, et bien que tu sois une grande fille qui s’apprêtera bientôt à voler de ses propres ailes pour affronter la vie et les combats de chaque jour avec tes propres armes, tu n’en restes pas moins celle en qui je porte toujours mes espoirs. Ton bonheur sera le mien. Et maintenant, veux-tu bien me donner la raison de ta visite que je n’attendais que pour le jour de Noël.
DENISA ADRIANA « C » WONDER (papillon bleu jaune rouge), prend aussitôt son apparence de jeune fille
J’aimerais, grand-mère, que tu racontes une histoire de ta jeunesse à tous mes amis.
Soudain, la porte s’ouvre… le Père Noël fait son entrée une caméra à la main avec laquelle il filme la scène retransmise en direct dans la salle des fêtes de Biled là où se sont réunis tous les habitants du village…
La porte se referme derrière le père Noël…
DENISA ADRIANA « C » WONDER, sous l’apparence d’une jeune fille
Mes amis, voilà l’histoire racontée par ma grand-mère !
GRAND-MERE, toujours placé dans sa chaise à bascule, cesse de tricoter et s’adresse à la caméra du Père Noël
« Il était une fois une jeune fille…c’était moi, ta grand-mère. J’avais beaucoup d’amis car j’étais très sympa. C’était l’hiver. La neige était tombée toute la nuit. Le matin tout était blanc : les maisons, les rues, les autos, les arbres… le temps était comme aujourd’hui.
Grand-mère se lève de sa chaise à bascule, remet ses aiguilles et son tricot à Denisa Adriana « C » , puis ramasse une bûche qu’elle jette dans la cheminée…
Le Père Noël filme les moindres faits et gestes de grand-mère avec sa caméra…
Denisa Adriana « C » Wonder, s’assoit ensuite sur la chaise à bascule et tricote.
GRAND-MERE, fait plusieurs tours sur elle-même et prend l’apparence d’une petite fille…
Il faisait très froid ce matin-là et j’étais partie avec mes amis vers l’école… (Elle ouvre la porte et s’en va, suivie du Père Noël sa caméra à la main)
Un nuage de fumée rose envahit les lieux…
Le nuage rose se dissipe…
L’action se déroule devant la maison de grand-mère où trois amis l’attendent au bout du jardin…
La rue est recouverte de neige…
Grand-mère ouvre la porte, sort de sa maison et traverse le jardin, suivie du Père Noël sa caméra à la main…
Grand-mère rejoint ses trois amis au bout du jardin et se rendent tous ensemble à l’école…
En chemin, de joyeux bonhommes de neige (chapeau noir sur la tête) se décoiffent pour saluer les enfants…
Le Père Noël placés derrière le groupe d’enfants continue de filmer la scène qui est toujours retransmise en direct dans la salle des fêtes du village de Biled…
Grand-mère et ses amis s’avancent sur le trottoir se laissant glissant tout en éclatant de rire… un rire contagieux qui se répandait dans la salle des fêtes…
GRAND-MERE, glisse sur le trottoir et tombe
« Les trottoirs scintillaient, la glace était très grosse. Je glissais sur la glace le cœur joyeux. (Puis elle tombe sur les fesses) J’ai perdu l’équilibre en quelques secondes et suis tombée. Mes amis ont commencé à rire. Moi, toute sanglotante, toute rouge, j’ai pleuré. Le lendemain, toute l’école appris que la plus belle fille du village étais tombée sur le trottoir. »
DENISA ADRIANA, surgit sous les traits du papillon bleu jaune rouge
Grand-mère, moi aussi, je suis tombée l’hiver passé.
GRAND-MERE, se relève et fait plusieurs tours sur elle-même reprenant son apparence de grand-mère
Oh, ma chérie, j’imagine que ça n’a pas dû être confortable pour toi.
Les trois amis de grand-mère disparaissent du lieu comme par l’effet d’une baguette magique…
Le Père Noël continue de retransmettre la scène en direct caméra à la main…
DENISA ADRIANA, sous les traits du papillon bleu jaune rouge, se pose sur l’épaule de grand-mère
Tu as raison! Mes amis ont ri aussi.
GRAND-MERE, avec le papillon sur l’épaule
Oh, qu’importe ! Nous sommes deux femmes sympas et ça peut passer comme une banale et malheureuse histoire !
Un renne surgit au milieu de la rue en tirant un grand traîneau…
DENISA ADRIANA, sous les traits du papillon bleu jaune rouge, reposant sur l’épaule de grand-mère
Oh, ma grand-mère, je t’aime beaucoup!
GRAND-MERE, monte à bord du traîneau avec le papillon sur l’épaule
Moi aussi, ma petite-fille!
Denisa Adriana se place sur le siège et prend son apparence humaine de jeune fille
Le traîneau démarre ensuite…
Le Père Noël grimpe à l’arrière du traîneau tout ne filmant la scène qui est saluée à la fois par tous les bonhommes de neige qui se décoiffent sur leur passage tout faisant des clins d’œil et des sourires… et à la fois par tous les habitants du village qui assistent à l’évènement dans la salle des fêtes…
DENISA ADRIANA, assise à coté de grand-mère sur le traîneau
Où allons-nous, grand-mère ?
GRAND-MERE, assise dans le traîneau avec le papillon sur l’épaule
Nous sommes attendues à la salle des fêtes du village, ma petite fille ! A propos, comment as-tu trouvé ton cadeau ?
DENISA ADRIANA, assise à coté de grand-mère
Quel cadeau, Grand-mère ?
GRAND-MERE, assise dans le traîneau avec le papillon sur l’épaule
Ne fais pas celle qui ne comprend pas. Tout à l’heure, tu m’as vu tricoter.
DENISA ADRIANA, assise à coté de grand-mère
Ah oui, tu veux parler des chaussettes en laine de moutons.
LE PERE NOËL, placé derrière le traîneau, filme la scène
Eh bien, ma fille, qu’attends-tu pour montrer les jolies chaussettes de grand-mère à tous les habitants du village ?
DENISA ADRIANA, assise à coté de grand-mère, montre ses pieds à la caméra
Je les trouve magnifiques, grand-mère ! Les chaussettes des magasins ne seront jamais aussi chaudes que les tiennent.
LE PERE NOËL, placé derrière le traîneau, filme la scène
Ces chaussettes ont été fabriquées avec amour, ma fille !
Le traîneau tiré par le renne s’enfuit au loin…
Les bonhommes de neige balancent de la poudre rose en l’air qui envahit peu à peu la rue…
FIN DE LA SCENE 3
Scène 3 co-écrite avec Mademoiselle Alina Constantin - "L'interview de Grand-mère"(élève de Madame Maria Miflor)- Collège Velovan à Craiova - Roumanie (octobre/novembre 2010)
------------
ACTE 1 / SCENE 4
Le nuage de fumée se dissipe peu à peu…
Nous sommes à la veille de Noël…
L’action se déroule à l’auberge de la Mère Poulard sur le Mont-Saint-Michel en Basse-Normandie (France)…
Monsieur le Comte de la Bouche-En-Biais et Mademoiselle Amalia « M » Belleplume sont gentiment attablés…
Il y a là une grande cheminée…
LE COMTE, mange une omelette
Vous appartenez à quel magazine people ?
AMALIA « M » BELLEPLUME, assise en face du Comte, son livre à la main
Magazine ? Comment ça ? Que voulez-vous dire par là ?
LE COMTE, se sert une coupe de cidre
Vous êtes journaliste, c’est bien ça ?
AMALIA « M » BELLEPLUME
Mais pas du tout ! Vous faites erreur. Je suis simplement une élève qui enseigne le français dans un collège à Craiova…
LE COMTE, lève sa coupe
Ouf ! Me voilà rassuré !
AMALIA « M » BELLEPLUME, son livre à la main
Rassuré de quoi ?
LE COMTE
Vous m’enlevez une épine du pied. A certaines heures de la nuit, je n’aime pas trop déballer ma vie privée sur la place publique. Ouf ! (Il lève sa coupe) A votre santé, Mademoiselle Amalia !
AMALIA « M » BELLEPLUME, se relève de table
Je crois bien que je vous dérange… je vais m’en aller…
LE COMTE
Vous n’avez pas terminé votre histoire, Mademoiselle… je suis d’un naturel curieux, voyez-vous,… aussi, j’aime connaître la fin d’un récit. Vous ne partirez pas d’ici sans m’avoir tout raconté. Rasseyez-vous immédiatement !
AMALIA « M » BELLEPLUME, se rassoit
En principe, je ne devrais pas être ici, ce soir… je suis tellement confuse…
LE COMTE
Cessez de tourner en rond ! Où voulez-vous en venir exactement ?
AMALIA « M » BELLEPLUME, reprend sa coupe de cidre
C'est-à-dire que tout ça s’est passé si vite… je n’ai même pas eu le temps de préparer ma valise... comme je vous le disais tout à l’heure… en quelques secondes, j’ai été télé portée de chez moi jusqu’au Mont-Saint-Michel. Auparavant, une voix étrange m’avait adressé la parole…
LE COMTE
Intéressant ! Poursuivez, je vous prie…
AMALIA « M » BELLEPLUME
J’étais sur le point d’aller me coucher lorsqu’un curieux phénomène se produisit… en effet, je me brossais gentiment les dents dans ma salle de bain lorsqu’un écrin renfermant une bague en cristal apparue sur mon l’évier et m’adressa la parole en ces termes : « Le jour de Noël approche, ma fille… prends cette bague et rends-toi sur la place publique du Mont-Saint-Michel afin d’aider Larisa et ses amis à retrouver le miraculeux trésor… une fois arrivée sur les lieux, si jamais tu ne retrouves pas la trace de ta copine dans les ruelles de la cité, et seulement dans ce cas là, tu te rendras immédiatement à l’auberge de la Mère Poulard pour t’enquérir auprès de Monsieur le Comte lequel pourrait sans doute te mettre sur la voie… ce dernier sera facilement reconnaissable puisqu’il est le seul à porter un peignoir. Il sera attablé et dévorera une grande omelette baveuse… tu ne pourra pas te tromper de personne. Allez, va où le vent te mène, va ! Et que la joie soit avec toi ! »
LE COMTE
Excellente omelette !
AMALIA « M » BELLEPLUME
Qu’en pensez-vous, Monsieur le Comte ?
LE COMTE
Une autre coupe de cidre « cent pour cent pur jus de pomme » ?
AMALIA « M » BELLEPLUME
Maintenant que je vous ai trouvé, que dois-je faire ?
LE COMTE
Le fait de vous trouver à ma table, j’en déduis que vous n’avez pas retrouvé la trace de votre copine, c’est pourquoi vous venez réclamer mon aide.
AMALIA « M » BELLEPLUME
C’est à peu près ça, oui. Pourtant, je vous assure que j’ai suivi les consignes à la lettre ! Une fois télé portée sur l’îlot, j’ai cherché Larisa dans toutes les ruelles, mais en vain… jusqu’à ce que je tombe en chemin sur un petit homme vert qui m’affirmait l’avoir vue passer sous un pont avec un groupe d’amis dix minutes plus tôt… l’un d’entre eux tenait une lanterne à la main et conduisait le groupe… le petit homme affirmait qu’ils ne sont jamais réapparus de l’autre coté du pont. Ce petit monsieur, pas plus haut qu’un nain de jardin, était très sympathique. Avant de se quitter, il m’a offert ce trèfle à quatre feuilles que je porte sur le haut du pyjama…
Le son d’une flûte traversière traverse la nuit…
LE COMTE
Il s’agit de Roberto !
AMALIA « M » BELLEPLUME
Vous le connaissez ?
LE COMTE
On s’est quitté sur la place tout à l’heure. Et vous dites qu’ils ne sont jamais réapparus de l’autre coté du pont.
AMALIA « M » BELLEPLUME
Vous croyez qu’ils ont tous disparu ?
LE COMTE
C’est mystérieux !
AMALIA « M » BELLEPLUME
Que va-t-on faire ? Ils n’ont laissé aucune trace.
LE COMTE
Il manque un indice.
AMALIA « M » BELLEPLUME, lui montre sa main
Si seulement la bague pouvait nous éclairer. (Elle lui montre la bague qu’elle porte au doigt) Regardez, je la porte encore autour du doigt !
LE COMTE
Voilà qui est plus que parfait ! Et c’est seulement maintenant que vous me la montrez ?
AMALIA « M » BELLEPLUME, lui montre sa main
Je ne savais pas que…
LE COMTE
Cette bague ne peut appartenir à une seule personne, elle doit circuler entre les mains de tout bienfaiteur de l’humanité.
AMALIA « M » BELLEPLUME, lui montre sa main
Vous avez déjà vue cette bague quelque part ?
LE COMTE
Moi aussi, j’ai eu la chance de la porter autour du doigt. (Il contemple la bague) Incroyable ! Mais alors, si la bague est encore à votre doigt, cela sous-entend que cette mission n’est pas complètement achevée… cela veut dire que tout espoir est permis !
C’est alors qu’une douce clarté envahit le visage du Comte…
LA BAGUE, parle
« La joie sera bientôt à porté de vos mains, mes amis ! »
LE COMTE
Peux-tu nous dire ce qui est advenu de nos amis ?
LA BAGUE, parle
« Après avoir franchis le pont, tes amis furent aussitôt emportés par le son de la flûte de « Leipreachán » dans une vallée inconnue. »
LE COMTE
De qui s’agit-il ?
LA BAGUE, parle
« Il s’agit d’un petit lutin vert qui porte une grande barbe rousse et qui joue de la flûte traversière. On raconte qu’il vit au pied d’un arc-en-ciel où il cache un chaudron rempli d’or »
AMALIA « M » BELLEPLUME
C’est la description exacte du petit homme que j’ai rencontré tout à l’heure.
LA BAGUE, parle
« Il transporte avec lui des trèfles à quatre feuille qu’il offre aux plus chanceux d’entre vous ! »
AMALIA « M » BELLEPLUME
C’est bien lui, j’en suis certaine.
Une douce lueur l’envahit…
LE COMTE
Sais-tu où se trouvent nos amis à présent ?
LA BAGUE, parle
« Le livre des mémoires vous révélera l’endroit. »
LE COMTE
De quel livre parles-tu ?
LA BAGUE, parle
« N’attendez à demain, cueillez dès aujourd’hui la joie de vivre ! »
La bague disparaît du doigt de Mademoiselle Amalia qui se métamorphose peu à peu en papillon rose…
LE COMTE
Où puis-je trouver ce livre ?
AMALIA « M » BELLEPLUME, métamorphosée en papillon rose
La bague a disparu de mon doigt ! Quelque chose d’étonnant s’est produit sur moi… voyez, je porte des ailes de papillons roses…
LE COMTE, réfléchit
Zut alors ! Comment va-t-on faire pour retrouver la trace de nos amis ?
AMALIA « M » BELLEPLUME, métamorphosée en papillon rose
Ce qui veut dire que vous acceptez de m’aider.
LE COMTE
Je n’ai jamais laissé entendre le contraire, Mademoiselle.
AMALIA « M » BELLEPLUME, métamorphosée en papillon rose
Vous acceptez vraiment ?
LE COMTE
Je n’ai pas pour habitude d’abandonner mes amis. Il faut faire quelque chose, mais quoi ? Allons-y ! (Il se lève)
AMALIA « M » BELLEPLUME, métamorphosée en papillon rose
Où voulez-vous aller ?
LE COMTE
Que diriez-vous d’une balade en mer, Butterfly Rose ?
AMALIA « M » BELLEPLUME, métamorphosée en papillon rose
Pourquoi Butterfly Rose ?
LE COMTE
Ce sera votre nouvelle identité jusqu’à nouvel ordre. On ne doit pas vous repérer avec moi.
AMALIA « M » BELLEPLUME, métamorphosée en papillon rose
C’est vrai que le grand air marin me ferait le plus grand bien.
LE COMTE
Je m’en doutais. Allons-y ! (Il l’entraîne par le bras vers la sortie) Pour commencer, nous allons embarquer à bord de la salamandre. Ensuite, on verra bien ? Une chose après l’autre si vous le voulez bien… Suivez-moi ! « Que les étoiles guident notre chemin ! » En route, Butterfly Rose !
Un nuage de fumée rose envahit le lieu ensuite…
FIN DE LA SCENE 4
------------
ACTE 1 / SCENE 5
La deuxième partie de la scène 5 a été co-écrite avec Mademoiselle Denisa Adriana Costar - "L'interview de Grand-mère" (élève de Madame Corina fenichiu)- Collège Agricole de Biled - Roumanie
Le nuage de fumée rose se dissipe peu à peu…
De nos jours… En milieu fin d’après--midi...
L’action se déroule dans le nord de l’Irlande sur la « La Chaussée des Géants », formation volcanique qui débute de la base d’une falaise d’une hauteur de 28 mètres et qui se jette dans la mer…
« La chaussée des géants » se caractérise par environ 40 000 colonnes hexagonales verticales juxtaposées telle des marches d’escaliers, l’ensemble formant une orgue).
Des mouettes volent au dessus du site…
On aperçoit la « Renaissance 2 » (zeppelin en forme de château) qui vole dans le ciel couchant…
Le bonhomme de neige (chapeau noir sur la tête) surgit sur le chemin situé en bas de la falaise, tenant une lanterne à la main, accompagné d’une ribambelle d’enfants papillons…
CRISTIANA « M » POIDS-PLUME (Papillon orange)
Tu es marié, Bonhomme de neige ?
LE BONHOMME DE NEIGE (chapeau noir sur la tête), placé en bas de la falaise accompagné des enfants papillon
En voilà une question ! Eh bien non, vois-tu, je suis un célibataire endurci.
ALINA « C » WONDER PLUME (papillon multicolore)
Tu es sérieux ? Tu n’as toujours pas de femme ?
LE BONHOMME DE NEIGE (chapeau noir sur la tête), accompagné de chemin en bas de la falaise accompagné des enfants papillon
Il est difficile pour un bonhomme de neige d’avoir une épouse étant donné que sa durée de vie est très courte. En hiver, la neige ne reste pas très longtemps sur le sol.
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert)
C’est vraiment triste pour toi.
LE BONHOMME DE NEIGE (chapeau noir sur la tête)
Je me suis fait une raison depuis le temps.
DENISA ADRIANA « C » WONDER PLUME (papillon bleu jaune rouge)
Ce n’est pas tout à fait exact, Bonhomme de neige. Il parait que tu as déjà vécu au-delà de la saison hivernale.
ALINA « D » WONDER PLUME (papillon jaune)
On raconte que tu as fait connaissance avec le printemps.
LA COLOMBE, sur l’épaule de Miss Maryl
Je confirme, les filles ! A l’époque, je me trouvais sur la photo avec lui.
ANABELLA (la chatte rose gris), soulève le chapeau noir du bonhomme de neige
Figurez-vous, les filles, que le Bonhomme de neige a pique-niqué à Roumanywood cette année-là. (Puis elle disparaît sous le chapeau)
LA COLOMBE, se place sur l’épaule du bonhomme de neige et lui pince son nez en forme de carotte
Et même que le coquin avait dévoré toutes les fraises !
LE BONHOMME DE NEIGE (chapeau noir sur la tête)
De délicieuses fraises ! Un vrai régale ! Je m’en souviens comme si c’était hier. Ce printemps-là, c’est un peu comme si j’étais devenu immortelle : je gambadais dans l’herbe pour la première fois de ma vie en compagnie des enfants avec lesquels je prenais le temps de vivre comme une tranche de vie irréelle. Butterfly Girl faisait également partie du voyage. C’est vraiment dommage qu’elle ne soit pas là. On était devenus très amis. En tous les cas, ce fut un pique-nique inoubliable ! Hélas, je n’ai pas eu la même chance l’année suivante. J’ai fondu plus tôt que prévu.
MIHAELA BELLEPLUME (papillon arc-en-ciel)
Qui sait si ce miracle ne se reproduira pas une seconde fois, mon doux et joyeux bonhomme de neige ?!
ANABELLA (la chatte rose gris), soulève le chapeau noir du bonhomme de neige
Et cette fois-ci, on te trouvera une fiancée !
LE BONHOMME DE NEIGE
Que Dieu t’entende, Anabella !
ANABELLA (la chatte rose gris), soulève le chapeau noir du bonhomme de neige
Hip, hip, hip, pour le bonhomme de neige !
TOUS LES PAPILLONS, s’écrit
Hourra !
LA COLOMBE, sur l’épaule de Miss Maryl
La chatte a réapparu, Miss Maryl.
MISS MARYL (la colombe sur son épaule)
C’est encore ton imagination qui te joue un vilain tour, ma jolie colombe.
LA COLOMBE, sur l’épaule de Miss Maryl
Je t’assure que je n’ai pas rêvé !
DIANA « C » WONDER PLUME
Tu te fais trop d’idées, jolie colombe !
LA COLOMBE, se pose à coté de Diana « C »
De quoi je me mêle, Diana ?
DIANA « C » WONDER PLUME
Anabella est une gentille petite chatte. Je te défends de lui faire du mal.
LA COLOMBE, se bouche les oreilles
Je t’en supplie, ma fille, ne prononce plus son nom, ça me donne de l’allergie.
DIANA « C » WONDER PLUME, lui crie à l’oreille
Anabella sera la plus belle pour aller danser !
LA COLOMBE, les oreilles bouchées
Assez ! Assez ! Assez ! Je ne peux plus la voir en peinture !
ANA MARIA « C » BELLEPLUME (la sirène), sort de l’eau
Qui sera la plus belle pour aller danser, Diana ? Je n’ai pas bien entendu ?
DIANA « C » WONDER PLUME, hurle
Anabella !
LA COLOMBE, aperçoit la sirène
Ce n’est pas le moment de m’énerver, petite sirène. Retourne dans l’eau immédiatement. (Elle croise les ailes et tape du pied)
ANA MARIA « C » BELLEPLUME (la sirène), saute hors de l’eau
Tu permets que je m’entraîne un petit peu en faisant quelques pas de danse sur l’eau.
LA COLOMBE, les bras croisés, tape du pied
Je te préviens, sirène, ma patience a des limites. Tu ferais bien de partir avant que je craque ! C’est compris ?
ANA MARIA (la sirène danse et chante sur l’eau)
« Jour avec nuit,
Légume avec fruit,
Frère avec soeur,
Tristesse avec bonheur,
Moi avec toi,
Larme et joie....
Les enfants
Sont dehors
Et chantent
Joyeux, en choeur,
Ils jouent,
Ils crient
Et la joie
Scintille !
Harmonieusement
Ils dansent,
Et le soleil et les nuages
Dans le ciel, se balancent ! »
Poème N°2 (Avec Joie !) de Cecilia Răvăşilă, VeA - Grup scolar agricol Biled - Prof. Corina Fenichiu (9.11.2010)
Diana « C » applaudit…
LA COLOMBE, pointe le doigt vers la mer
Retourne à l’eau, Ana Maria ! Et que je ne te revois plus jusqu’au printemps. Allez, allez, oust ! Et plus vite que ça ! (La sirène plonge dans l’eau) Quant à toi, Lady Diana, tu vas me faire le plaisir de retourner chez toi.
DIANA « C » WONDER PLUME
Pourquoi faire ? Je suis très bien ici avec mes copines.
LA COLOMBE, sort une baguette magique de sa poche
Tu ne devais pas interviewer grand-mère ?
DIANA « C » WONDER PLUME
Oui… enfin… j’ai encore le temps…
LA COLOMBE, lui frappe sur la tête avec la baguette magique
Je ne pense pas, ma fille. Allez, allez, oust ! A bientôt !
Diana « C » Wonder Plume disparaît du lieu comme par magie…
Le nuage rose envahit les lieux puis se dissipe rapidement…
SCENE 5 (suite) - DEUXIEME PARTIE
La deuxième partie de la scène 5 a été co-écrite avec Mademoiselle Denisa Adriana Costar - "L'interview de Grand-mère" (élève de Madame Corina fenichiu)- Collège Agricole de Biled - Roumanie
L’action se déroule à présent dans la maison de Grand-mère qui prépare la cuisine près du fourneau…
Il y a là une petite cheminée…
On aperçoit la neige qui tombe par la fenêtre…
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), apparaît à ce moment-là et vole au dessus de grand-mère
Grand-mère ! Grand-mère ! C’est moi !
GRAND-MERE
Qui ça, moi ?
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), vole au dessus de grand-mère
Par ici, Grand-mère !
GRAND-MERE, remarque le papillon vert
Mais que viens-tu faire à Biled en hiver, petit papillon vert ? Décidément, ce monde marche vraiment sur la tête ! (Elle ouvre grand la fenêtre) Je ne veux rien savoir. Va-t-en d’ici ! En voilà des façons d’entrer chez les gens sans leur permission !
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), se colle sur une vitre
Mais enfin, Grand-mère, ce n’est que moi, voyons !
GRAND-MERE, chasse le papillon vert collé à la vitre
Dehors !
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), rentre dans la pièce rapidement et se pose à coté de la cheminée
C’est moi, Lady Diana ! Je suis venue pour l’interview, Grand-mère !
GRAND-MERE, se saisit d’un balai pour chasse le papillon vert
Je connais bien les papillons de ton espèce. Il suffit d’avoir le dos tourné pour que tu te précipites sur la mie de pain. Dehors !
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), prend l’apparence humaine d’une jeune fille
Tu n’as tout de même pas l’intention de chasser ta petite fille, Grand-mère ?
GRAND-MERE, le balai à la main
Je n’ose pas le croire ?! Voilà que des esprits s’emparent de ma maison à présent.
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille
Je suis venue pour l’interview, Grand-mère ! Tu t’en souviens ?
GRAND-MERE, le balai à la main
Diana ? C’est vraiment toi ? Dieu soit loué !
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, sort un micro de sa poche
Cette fois-ci, j’ai apporté mon micro.
GRAND-MERE, repose son balai
Tes petites farces commencent à bien faire, ma fille !
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, le micro à la main
L’autre jour, tu as dis que tu acceptais que je fasse une interview.
GRAND-MERE, se saisit de deux assiettes
Puisque tu insistes… eh bien, justement… je m’apprêtais à passer à table. On va pouvoir discuter gentiment devant le bon plat que je t’ai mijoté.
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, le micro à la main
C’est très gentil de ta part, Grand-mère, voilà plusieurs jours que je n’ai rien avalé.
GRAND-MERE, dispose les deux assiettes sur la table
Tu veux dire que là où tu te trouvais pendant les vacances de Noël, tu n’as rien mangé ?... pas même une miche de pain ?
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, le micro à la main
On ne mange pas souvent dans les aventures fantastiques de Roberto.
GRAND-MERE, se saisit d’une casserole qui mijotait
Tu veux parler du Monsieur qui sourit à longueur de journée sur Internet. Je parie que c’est le genre de personne qui aime garder la ligne.
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, le micro à la main
On ne peut pas dire qu’il est gros.
GRAND-MERE, la casserole à la main
Alors comme ça, Roberto t’a laissé mourir de faim, ma fille.
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, le micro à la main
Ce n’est pas tout à fait ça, Grand-mère… il s’agit d’une fiction, vois-tu…
GRAND-MERE, la casserole à la main
La nourriture de l’âme, je veux bien… il n’empêche qu’il faut se nourrir si l’on veut rester en bonne santé. Que dirais-tu d’une bonne « Mamaliga », ma petite fille ?
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, le micro à la main
Volontiers, Grand-mère.
GRAND-MERE, sert le repas
Tout à l’heure, en partant, tu emporteras la casserole avec toi. Tu iras donner à manger à ce drôle d’oiseau.
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, le micro à la main
Qui ça ?
GRAND-MERE
Il faudrait peut-être que Roberto mange un peu s’il souhaite achever correctement son voyage au mois de mai. C’est que la route est encore longue, ma fille !
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, le micro à la main
Comment le sais-tu ?
GRAND-MERE
C’est mon petit doigt qui me l’a dit ! Et maintenant, si on passait à l’interview.
DIANA « C » WONDER PLUME (papillon vert), sous l’apparence humaine d’une jeune fille, tend le micro à Grand-mère
Dis-moi, Grand-mère, peux-tu me raconter une histoire drôle de ton enfance?
GRAND-MERE, parle dans le micro
Il y en a eu beaucoup. Je réfléchis… c’était l’été et il faisait très chaud.
DIANA « C » WONDER PLUME
Quel âge avais-tu ?
GRAND-MERE
16 ans environ. L’année avant que je me marie avec ton grand-père.
DIANA « C » WONDER PLUME
Vous étiez très jeunes !
GRAND-MERE, se saisit du micro
Oh, oui ! Nous avons changé « de » domicile : nous sommes partis de Bistrita à Biled. J’habitais à Spermezeu. Il a fallu prendre le train de Bistrita à Timisoara. C’était la première fois que je voyageais en train. Ton grand-père était parti en avant ! J’étais habillée en robe blanche et j’avais un grand sac à dos. J’étais en retard. Malheureusement, je n’ai pas vu la pierre sur laquelle j’ai trébuchée. Je suis tombée et ma robe s’est retroussée sur ma tête. Tout le monde a ri. J’étais rouge comme le feu. Maintenant, au bout de plusieurs années, moi aussi j’en ris.
DIANA « C » WONDER PLUME
Cela fait combien d’années ?
GRAND-MERE, parle dans le micro qu’elle tient en main
36 ans. On dirait que c’était hier.....
DIANA « C » WONDER PLUME
Je te remercie beaucoup, grand-mère, pour cette histoire !
GRAND-MERE, parle dans le micro qu’elle tient en main
Je m’en souviens comme si c’était hier !
Grand-mère rajeunit à ce moment-là et prend l’apparence d’une jeune fille…
De la fumée rose envahit les lieux…
La fumée se dissipe quelques instants plus tôt…
Nous sommes sur le quai de la gare de Bistrita 36 ans plus tôt par un bel après-midi d’été… le train vient d’entrer en gare…
UN JEUNE HOMME, court sur le quai avec une valise en main, suivi de quelques mètres par une jeune fille vêtue d’une robe blanche et portant un sac à dos
Dépêche-toi, chérie, on va manquer le train !
LA JEUNE FILLE, court derrière le jeune homme vêtue d’une robe blanche et portant un sac à dos
Ne cours pas si vite, bel ami !
UN JEUNE HOMME, continue de courir sur le quai sa valise à la main
Dépêche-toi, chérie, nous sommes en retard !
LA JEUNE FILLE, court derrière le jeune homme vêtue d’une robe blanche et portant un sac à dos
Il fait une chaleur étouffante, je n’en peux plus !
UN JEUNE HOMME, continue de courir sur le quai sa valise à la main
Tu auras le temps de te rafraîchir dans le wagon-lit, chérie.
LA JEUNE FILLE, court derrière le jeune homme vêtue d’une robe blanche et portant un sac à dos
Attends-moi, s’il te plait !
UN JEUNE HOMME, continue de courir sur le quai sa valise à la main
Mes fiançailles ne m’attendront pas, chérie !
LA JEUNE FILLE
Je te rappelle que c’est avec moi que tu te fiances, bel ami. (La jeune fille trébuche sur une pierre et tombe, sa robe se retrousse sur sa tête) Au secours ! Au secours ! Je n’y vois plus rien !
Tout le monde éclate de rire sur le quai…
LE JEUNE HOMME, va secourir rapidement la jeune fille
Permettez que je vous aide à vous relever, ma belle et douce fiancée ! (Il lui tend la main)
LA JEUNE FILLE, se relève et remet sa robe en place
Oh, mon bel ami ! Sans vous… que deviendrais-je ?
LE JEUNE HOMME, la prend par la main
Oh, ma belle chérie ! Et sans vous, où irais-je ? (Il prend par la main) Acceptez-tu de me prendre pour fiancé ?
Le train siffle…
LA JEUNE FILLE
Allons de ce pas nous unir pour la vie !
Tout le monde applaudit sur le quai…
Ils rentrent dans le train qui démarre aussitôt laissant échapper une fumée rose qui envahit le quai…
Scène co-écrite avec Mademoiselle Diana Caienar Wonder Plume – professeur coordinateur : Corina Fenichiu
La deuxième partie de la scène 5 a été co-écrite avec Mademoiselle Diana Caienar - "L'interview de Grand-mère" (élève de Madame Corina fenichiu)- Collège Agricole de Biled - Roumanie
FIN DE LA SCENE 5
--------